Après le Klingon (Star Trek) Duolingo va intégrer le Haut Valyrien à son app d’apprentissage des langues. Langue imaginaire issue de l’univers de Game of Thrones, le Haut Valyrien « occupe une niche culturelle similaire à celle du latin dans l’Europe médiévale. C’était le langage parlé dans l’empire valyrien dont les Targaryens sont les descendants. » (Source Wikipédia).

Dans le roman ainsi que dans la série, cette langue n’est plus vraiment parlée au quotidien mais sert de langue « vernaculaire », pour l’enseignement des jeunes pousses de la noblesse de Westeros. Lors de la préparation des premiers épisodes de la série, le studio HBO a confié au linguiste David J. Peterson la tâche de concevoir la structure de base du Haut-Valyrien.

La langue imaginaire intègrera Duolingo dans la prochaine mise à jour, mais il faudra tout de même bien maitriser l’anglais puisque les cours seront délivrés de l’anglais vers le Haut Valyrien. Sur son site, Duolingo précise tout de même que le « développement des cours étant gratuit (pour ce type de langue non réelle, Ndlr), effectué par des bénévoles, ces langues-là ne « volent » aucune ressource aux autres langues qui pourraient se trouver dans l’incubateur ». En d’autres termes, les mises à jour concernant les langues à venir dans l’app ne sont pas impactées par la mise en place, bénévole donc, du Haut Valyrien.