Coptic Reader
iOS Universel / Références
Coptic Reader is a mobile application that contains the liturgical text, rites, psalmodies, hymns, melodies, services, and sacraments of the Coptic Orthodox Church. See below for a full list of included content. Coptic Reader is not simply a text reader but rather it dynamically creates each document/service according to the rites of the current day, or selected day/feast. Coptic Reader builds each document on the fly with all appropriate hymns, rites and instructions to take the guess work out of the order of a church service.
Coptic Reader can generate documents in a combination of English, Arabic, and Coptic and supports both English and Arabic as the application interface language. Coptic Reader is fully customizable and allows you to show/hide different liturgical roles (i.e., Priest, Deacon, and Congregation), inaudible prayers, rubrics/comments, and languages.
You may choose between different graphical themes as well as change the document text size. A presentation mode is also supported that allows you to project the content in your church for a complete experience. The application also allows you to control which saint or archangel commemorations will be shown in doxologies, hymns, responses, and other prayers for your church's intercessors.
Content List:
- Complete Bible including Coptic New Testament and Deuterocanonical books
- Book of Hours (Agpeya)
- Holy Psalmody including Midnight Praises, Vesper Praises, Morning Praises (Standard, Koiahk, Nativity, Theophany, Great Fast, Pentecostal, including all festal psalies)
- Antiphonary (Difnar)
- Divine Liturgies with integrated Service of the Deacons (St. Basil, St.Gregory, and St. Cyril, as well as Vespers and Matins service)
- Katameros (Sundays, Weekdays, Great Fast, Pentecostal, and feasts)
- Synaxarion
- Distribution Melodies
- Unction of the Sick
- Baptism Prayers
- Crowning and Engagement Prayers
- Pascha Prayers
- Prostration Prayers
- Liturgy of the Waters (Lakkan)
- Veneration
- Funerals (Men, Women, Boys, Girls, Monks, Memorials, and Prayer at the Tomb)
- Consecrations (Church, Vessels, Censers, Icons, Baptistery, Ordinations, Reception of a New Priest, and Home Blessing)
For more information about Coptic Reader, visit: http://suscopts.org/wiki/Coptic_Reader
Please direct any comments or questions to:
copticreader@suscopts.org
https://www.facebook.com/CopticReader
Quoi de neuf dans la dernière version ?
-Fixed issue where sometimes Vespers would not appear for the Feasts of Nativity and Theophany.
-Changed 'have mercy upon us' to 'have mercy on us' in many doxologies.
-In the 2nd Canticle, changed 'And rescued us from our enemies' to 'And rescued us from the hands of our enemies'.
-Added prayers for St. Isidore the Priest.
-Added Missing the Coptic word in Annunciation Doxology.
-Meghalo hymn Arabic text translation error.
-Psali order change for nativity, nativity paramoun, and theophany
-Arabic Text Correction Synaxarion 15th Koiahk
-Updated English translation for 'Glory to the father...' in a few locations that were not updated previously.
-Fixed spelling 'mouth of Paramoute'.
-Fixed issue in Melismatic Thanksgiving Prayer Response for the Bishop for Matins vs Offering.
-Updated Hosanna Sunday Melody.
-English Text Corrrection (Great Fast Vespers Melody).
-Adjusted some English verses in the Great Fast Vespers Melody.
-Adjusted the Arabic text of the Holy Week prophecy.
-Updated Arabic for the entire Agpeya.
-Updated various baptism prayers.
-Corrected text of Jonah Passover Readings.
-Added tashkeel and dividers to various psalies.
-Moved St. Pistavros from male saints to martyrs.
-Added St. Hilaria
-Added doxology for St. Karas
-Added metropolitan for E-Aghaby hymn
-Added melody for St. John the Evangelist
-Thoout 30 readings are based on Hathor 17 not Hathor 27
-Added melody for St. Cyriacus and St. Julitta
-Added prayers for St. Peter Seal of the Martyrs
-Add Gospel reading to Theotokia during Prostration Praises
-Theophany Paramoun Psali was appearing only for the first day of the Paramoun and not all days
-Corrected Litany of the Assemblies in Monk and Nun consecration prayers
-Removed redundant prophecy from Church consecration
-Changed spelling of Abba Hor to Abba Or
-Introduction hymn for funerals on Sundays was not appearing correctly
-Exposition for Lazarus Saturday (improving the Arabic text and English Text)
-Removed Prayer Before the Icon when there is no procession during the Pentecost Period
-Added psalies for St. Cosmas
-Added melody for St. John the Evangelist
-Adding Arabic text to St. Verena Glorification Melodies
-Correction for Archangel Raphael Commemoration day
- English text correction Koiahk Ode to match NKJV
-Adding Pauline Responses to Liturgy of Waters
-Adding St. Mary Psali on the 21st of Thoout Midnight Praise
-Adding Glory Be To God Forever after Monks' Consecration Gospel.
-Fixed numerous spelling, punction, and grammar errors in all languages.