Apple TV+: Apple signe pour l’adaptation de la série israélienne False Flag
Apple suit la tendance des adaptations américaines de séries en langue étrangère (autre que l’anglais donc). Les studios US partent en effet du principe que le public américain est incapable de suivre une série étrangère en sous-titré (voire même doublé en américain), arguant que l’absence de grosses stars locales est un frein à l’audience.
Partant de ce constat (un peu triste), Apple aurait obtenu les droits d’adaptation de la série israélienne False Flag. L’action de cette série se déroule en 2010, au moment de l’assassinat du chef du Hamas, Mahmoud al-Mabhouh. Mêlant l’espionnage et la thématique du complot, False Flag est considéré comme une référence incontournable du genre; oui mais voilà, les acteurs de la série sont totalement inconnus du public américain et le tournage a été effectué en hébreu, deux obstacles majeurs pour un succès outre-Atlantique.
L’adaptation d’Apple disposera d’un casting essentiellement anglo-saxon, avec sans doute quelques guest stars à la clef; de quoi garantir le succès ? False Flag version US sera diffusé en exclusivité sur le futur service Apple TV+.
Pourtant « La Casa de Papel » a du succès et est jouée par des locaux. Ou alors n’a-t-elle pas de succès aux US non plus ?
C’est tout à fait cela; les audiences de la Casa aux US sont médiocres, mais c’est un énorme carton partout ailleurs. Netflix a d’ailleurs songé faire une adaptation US de la Casa de Papel. Le public américain a un gros soucis d’adaptation culturelle, hormis pour quelques animes japonais…
Ils ont qu’à appeler ça « The house of paper » et c’est bon, ils mettent Jennifer Aniston dans le rôle de Tokyo et c’est réglé LOL
@Hahaha: « pareil pour les français »
Non justement; la France est l’un des pays dans le monde qui regarde le plus de films et séries en version originale sous-titrée
J’ai l’impression que oui.. En plus on tolère largement les doublages en français des films étrangers : cela a son charme de voir un film coréen doublé en français même si en VO les voix sont forcément plus typées/typiques.
En plus clés tube bonne série
Les séries américaines sont déjà des séries I…. euh pardon je m’égare.
Il me semble qu’il y avait une série palestinienne dans le même genre que fake flag
Et go financer la propagande….